Pardon My French, But GTFO
To quote a book I enjoy, Canada might be a bilingual country, but Saskatchewan is NOT a bilingual province. I’m a manager at a large supermarket, and the only one in the store who speaks fluent French. For whatever reason, we semi-frequently get customers who primarily speak French (read: ONLY speak French, or at least refuse to speak English), so I tend to get called on as a translator.
One day, the worker overseeing the self-checkout calls me over for this reason. I am greeted by [Worker] standing with a woman who looks somewhat awkward as I approach.
Woman: *In French* “Excuse me, do you understand French?”
Me: *In French* “Yes, I do. What is the problem, ma’am?”
Woman: *In French* “I saw this thing—” *points to [Worker]* “— kissing another man before he came into the store, and it turns out he works here! I wanted to tell him that his kind don’t belong working at a respectable business, but he doesn’t understand French. Could you translate for me?”
Me: *In French* “I most certainly will not!”
I’m given a volley of insults that aren’t worth translating here, and the woman picks up her groceries and storms out.
Worker: “What the h*** was that about?”
Me: “Looks like she wanted to scream at you for being gay, and… I guess she wasn’t comfortable doing it if you couldn’t understand her.”
Worker: “And she expected you to translate that?”
Me: “Apparently.”