Vocab Vengeance
Caller: “I’d like to make a reservation at your restaurant.”
Me: “Of course, ma’am. What time and for how many?”
Caller: “Ten people on [date] at 10:45 PM.”
Me: “Ma’am, we close at 11 PM, so—”
Caller: “—and?! We’re making a booking before you close.”
Me: “We can’t take reservations fifteen minutes before we close. The latest I could take a reservation for a table of your size would be 10 PM, and even then—”
Caller: “—That’s not going to work for us. We’re going to the theater and we won’t get out until after that. We wanted a late dinner, and since you’re a hotel and open all night, we would eat there.”
Me: “Ma’am, the hotel is indeed staffed twenty-four hours, but the restaurant is not. The kitchen closes at 10:30 PM and the dining area closes at 11 PM.”
Caller: “I want to speak to your manager. You’re not being very helpful.”
I pass them over to my manager, who gets the gist of what is happening from having overheard my half of the conversation.
Manager: “This is the manager, ma’am. I have heard the conversation. How may I assist you?”
Caller: “You can make my restaurant reservation, but you can also fire that girl I was just talking to! She was very rude and made me feel like I was an inconvenience!”
Manager: “I apologize, ma’am, we should not have made you feel like you were being an inconvenience.”
Caller: “Good! I expect to be—”
Manager: “—Yes, inconvenience is far too light a word for what you were requesting. Hardship, or a burden, would be much more accurate terms to describe having to cater to a large table for hours after closing time.”
Caller: “What!? I demand—”
Manager: “—Thank you for bringing this to my attention, and I’ll be sure to teach all our staff the correct vocabulary to use when receiving outrageous demands. You have a great day now!” *Click.*
