Right Working Romantic Related Learning Friendly Healthy Legal Inspirational Unfiltered

Had Your Fill Of A Free Refill

| Working | January 14, 2015

(My friend and I are trying to get refills for our sodas at a concession stand at a game.)

Me: “Hi, can we get refills for our drinks?”

Cashier: “No free refills.”

Me: “Oh that’s okay; we can pay for them again.”

Cashier: “No free refills.”

Me: “Um… we’re aware; we’re willing to pay.”

Cashier: “NO FREE REFILLS!”

Me: “Fine, can I have a large Sprite?”

Cashier: “Yes, why didn’t you say so?”

Me: “Also can you use the same cup?”

Cashier: “Of course!”

Friend: “Can I have a refill of Dr. Pepper in mine, also?”

Cashier: “NO FREE REFILLS!”

(At this point a manager walks over.)

Manager: “Is there a problem here?”

(The cashier starts speaking in Spanish but in the Bay Area we have a lot of Spanish speakers so from what little I know and through the context I understood her.)

Cashier: *in Spanish* “These kids keep asking for free refills but I keep telling them no free refills.”

Manager: *to us in English* “I’m sorry but we don’t give free refills.”

Customer Behind Us: “For Christ’s sake, they are willing to pay for a new drink. They just want them in the same cup!”

Manager: *to the cashier in Spanish* “You idiot! They just want another drink in the same cup!”

(Turned out that the cashier didn’t know what a refill was. She just knew that she wasn’t supposed to give them out!)

Undeserving Of That Achievement

| Working | October 27, 2014

(This is takes place during halftime of the homecoming football game, the biggest game of the season. The announcer is reading off the achievements of the homecoming candidates.)

Announcer: “…and she also volunteers at [Charity], which raises money for undeserved neighborhoods.”

Crowd: *gasps and snickers*

Announcer:Underserved neighborhoods! That is underSERVED neighborhoods folks, not unDESERVED!”

Standards Are Slipper-ing

| Romantic | August 21, 2014

(It’s my first year playing on my women’s rugby team, so I’m being rookied. Part of that is having to wear this dress the team picked out for me any time that I’m not playing. It’s actually a really pretty dress, and I get a lot of compliments on it. Also, this tournament is both men’s and women’s, and a lot of the teams just camp on the field. At this point, I’m walking back to my team’s camp with a teammate after dark.)

Random Drunk Player: “Hey! Hey, you! Pretty girl! You look like Cinderella! If I find your glass slipper, will you agree to have sex with me behind that outhouse over there?”

(I was really tempted to say yes, just to see what he’d come up with!)

Watch Your Tongues

, | Working | August 19, 2014

(In this story I am the employee. I’m currently working a football stadium in Brazil, and I’m the only multi-lingual employee in my area, as it is not a huge game. I’m waiting, in a food area that has a phone, to escort a disabled English fan to their seat, and I am making conversation with the Portuguese manager and employee.)

Manager: *in Portuguese* “When are you expecting the call?”

Me: “In a couple of minutes. Then I’ll head down and take them up.”

Employee: “Do you need anything?”

Me: “Nah, I’ve got a key.”

(Suddenly a group of obviously Spanish speaking fans show up and start working through the menu together.)

Manager: “I hate to ask, but our Spanish speaking server is on a break. Could you…?”

Me: “Oh! No problem!” *switching to Spanish to take the group’s orders* “How can I help you all?”

Fan #1: *in Spanish* “Thank you! Yes, I think we have it all figured out. We’ll need two [sodas] and three [other type of sodas], and…”

(Just then, the phone rings. I explain to them I’ll need a second as I’m supposed to be escorting a disabled fan up. They’re very understanding and tell me to take my time.)

Me: *in English* “Hello?”

Caller: “Hello! Yes, I’m down here with my daughter. We requested disabled seating.”

Me: “Oh! Yes, I’ll be there to escort you. Give me a minute to walk down.”

Caller: “No, no, no! Sorry, see, we’re having trouble finding our way, and instead of bothering another employee we hoped you would help us with directions? We’re at the red entrance.”

Me: “Yes, I know where you are. See, first… Uh, I just remembered I’m working with someone right now.”

Caller: “Oh, we’ll wait.”

Me: *to the fans, in Spanish* “All right, sorry. What else do you need?”

(He starts to list off his order, but I continue returning to the phone. Finally I get the disabled group to the meeting point.)

Manager: *in Portuguese* “Do you need to go now?”

Me: *in Spanish, which he does not understand* “Let me finish their order.” *to fans, in English* “Okay, so let me finish you off and we’ll get your food.”

Fan #1: *in English, struggling slightly* “Uh… three bag of chips. Please.”

Me: “Why are you speaking English?”

Fan #1: *laughing* “Because you are!”

(The phone rings from security that I need to go escort the group now.)

Me: *on phone, in Portuguese* “You’re ready? Good. I’ll be down momentarily.”

(I finally notice what I’ve just done.)

Me: *in English* “You understood none of that.”

Caller: *laughing* “Absolutely none!”

(We all had a good laugh about it and I quickly finished the group’s orders and escorted the disabled fan to her seat. My coworkers still joke about my ‘two language limit.’)


This story is part of our Brazil roundup!

Read the next Brazil roundup story!

Read the Brazil roundup

Their Team Aren’t On A (Tootsie) Roll

| Right | March 21, 2014

(I’m volunteering at a college basketball game. A fellow volunteer and I are tasked with checking bags at the pre-game party for donors to an alumni organization. Many of the people attending this party are older and attend every single game, so they know the drill. Bags are searched to prevent people from bringing in alcohol or outside food.)

Me: “Hello. Can I check your bag?”

Customer: “Sure, hon.” *she holds her purse open for me*

Me: “Could you pull that out for me, please?”

(I indicate what looks to be a ziplock bag, as it is underneath a few of her items and I cannot see what is in it.)

Customer: “Alrighty.”

(The customer pulls out the bag, which I can now see contains several Tootsie Rolls.)

Me: “I’m sorry, but you’re going to have to leave that here. We don’t allow any outside food.”

Customer: “But I have to bring them in! It’s tradition!”

Me: “I apologize, but you have to leave them here.”

Customer: “You don’t understand! I’m bringing them for my friend. He passes them out every time at halftime to make sure [Home Team] wins!”

Me: “Sorry, but I can’t let you take them in. It’s the stadium’s policy.”

Customer: “Well, then, if [Home Team] loses it’ll be all your fault!”

Me: *doing my very best to remain serious* “I guess I’ll have to take that risk.”

(Her team did lose. The group I volunteer with jokingly threatened to make me apologize to the players.)