Lost Email In Translation

, , , , | Right | July 19, 2018

(A customer who doesn’t speak English well comes into the copy shop where I work and needs help emailing something from the self-serve computer.)

Customer: “I don’t know how to send. Help send email.”

Me: “Okay, go to the Internet here, and then type in the website you use for your email.”

(Like most people who need help emailing, he types his entire email address in the search bar.)

Me: “No, not your actual address, just the website you use.”

Customer: “What? Huh? This is my email.”

Me: “What is the last part?”

(The customer says his email address, so I tell him what to type in. Once he finally gets logged into his email, I see that he has it set up in his native language.)

Customer: “Now what?”

Me: “You need to open a new email.”

Customer: “Where?”

Me: “I don’t know; it’s not in English.”

Customer: “Where?! Where?!”

Me: “I don’t know; I can’t read any of that. It should say, ‘new,’ or, ‘compose,’ or something.”

Customer: “No! Not there! Where?”

Me: “I don’t know. I can’t read any of that. Is there a button that says, ‘new’?”

Customer: “Yeah.”

Me: “Okay, click on that.”

(I help him attach the file, and then I figure out which button is the “send” button because it looks like a button. But then he goes somewhere else on his email page.)

Customer: “Did it work? Does this mean it worked?”

Me: “I don’t know; like I said, I can’t read that because it’s not in English.”

(Later on the customer, comes to me with his phone, still in his native language, asking where to go to forward his email.)

Me: “It would be this arrow button here.”

(When he clicks the arrow button, three options in his language come up.)

Customer: “Which one?”

Me: “I don’t know. I can’t read that.”

(This went on for FAR too long.)

1 Thumbs