I Don’t Work Here Is Lost In Translation
(I work in a department store, but am not employed by that company so I can’t handle their furniture or answer questions about it either. To help customers realise there is a difference, I tend to wear coloured clothes as the host store staff can only wear black. I’m currently cleaning a selection of finishes and the customer beckons me over.)
Customer: “Thank god we found someone. Now, we want something that is full wood. Nothing veneered and nothing of this chipboard rubbish. Do you have any?”
Me: “My company doesn’t do full wood pieces, only veneers. If you find any of the ladies or gents in black who are in charge of [Host Store]’s stock, they’ll be able to help you. I’m a rep from a different company so I don’t know their stock.”
Customer: “No.” *starts to slow her speech down* “Do you have any full wood pieces?”
Me: “Like I said, I don’t, but if you find one of the ladies or gents in black they may have some.”
Customer: *slowing down to the pace you’d use to teach babies new words now* “Dooo yoooou haaaave aaaanny fuuuuull woooooood piiiiieeeces?”
Me: “No. As I’ve said, my company doesn’t but [Host Store] may do.”
Customer: “You really don’t understand what I’m saying and you sound foreign!”
Me: “Eigentlich bin ich aus Deutschland, aber ich war in England angehoben. Ich versichere Ihnen, ich verstehe dich, aber ich kann nicht sagen, das Gefühl.” *Actually I am from Germany, but I was raised in England. I assure you I understand you, but I can’t say the feeling is mutual*
(With that the customer stormed off and I saw her repeating the whole thing again to one of the Host Store people.)
Question of the Week
Tell us your story about a customer who couldn't understand the most simple concept.