No Vocation For Location, Part 5
(I work at a call center for charities where we call people to confirm their details and thank them for their donations. I have recently moved from South Africa and am still getting used to some of the pronunciations around the UK.)
Me: “Hello, this is Sarah calling on behalf of [charity]. I believe you spoke to John in Inverness on Saturday. Is that correct?”
(I’ve pronounced it ‘In-ver-niss’ as opposed to ‘In-ver-ness’.)
Man: “What?! How can you work in a f***ing call center and not even know how to pronounce the names?”
Me: “I’m so sorry, sir. I’m not from England so I’m still getting used to all the names.”
Man: “How f***ing dare you! I am not from England! I am from Scotland, you dumb b****! They’re different places! How don’t you know that? Didn’t you go to school?!”
Me: “Oh, I’m sorry, sir. I meant to say I’m new to the UK. Some of the names of places are still a bit tricky for me.”
Man: *calmer* “Well, okay then. Where are you from?”
Me: “Johannesburg in South Africa.”
Man: “Oh, you mean Zimbabwe!”
Me: “No, sir, they’re different countries.”
Man: “They’re the same thing!”
Related:
No Vocation For Location, Part 4



