Featured Story:
  • Thou Shalt Not Pick And Choose
    (2,059 thumbs up)
  • January Theme Of The Month: Prank Calls!
    Submit your story today!

    Category: Language & Words

    This category features customers whose mishandling of vocabulary and grammar are so bad that we literally have no words to describe them!

    Half A Mind To Watch What You Say

    | Veron, NJ, USA | At The Checkout, Family & Kids, Language & Words

    (A father and son check out books and DVDs.)

    Me: “That’s it. Books are due in two weeks and the DVDs are due in one. But you can return the books at the same time as the DVDs are due, if you have a mind to. Thank you.”

    (A few minutes later, as they go in the children’s room:)

    Son: “What did she mean by that, Daddy?”

    Father: “Well, I think she’s from down South and it’s just a saying…”

    (I’m watching what “down South” expressions I use now…)

    Their Poetry Isn’t Priceless Yet

    | Tallahassee, FL, USA | Language & Words, Transportation

    (I’m a customer in a post office, mailing a submission for a national poetry contest (the name of which is stated on the envelope). The employee helping me has been entering information into the system.)

    Employee: “So. how much is this poetry worth if lost?”

    Me: “Only my heart and soul!”

    Employee: “I’m just gonna go with a hundred dollars…”

    Speaking The Same Amount Of The Same Language

    | ON, Canada | Awesome Customers, Awesome Workers, Language & Words

    Customer: “Bonjour! Comment ca va?”

    Me: “Ca va bien, et toi?”

    Customer: “Ca va bien!”

    Me: “That’s it. That’s all I got. That’s all I know how to say.”

    Customer: “Me, too!”

    Me: “Well, we really sounded like we knew what we were talking about, didn’t we?!”

    Customer: “We sure did!”

    In A Muddle Over The Mobble

    | Wales | Extra Stupid, Funny Names, Language & Words, Tourists/Travel

    (Most of our visitors are from England, and although we’re familiar with the ‘tourist’ pronunciations of a lot of town names, sometimes they manage to pronounce something so crazy that we have to ask them to spell it, which for us, usually spells trouble…)

    Customer: *a smartly-dressed older lady* “Hi. I want to get to Mobblegarnith.”

    Me: “Mobblegarnith? I’m not sure I’ve ever heard of it. Did you perhaps mean [Town Name In Cheshire]? It’s a good two-and-a-half hours from here.”

    Customer: “It must be near here; I think we passed a sign for it on our way in.”

    Me: “Well, the nearest town to here that begins with ‘M’ is [Town Name].”

    Customer: “No. Not there.”

    Me: “Well, how about [another nearby town name that begins with 'M']?”

    Customer: “No. Not there either.”

    Me: “What about [town that doesn't begin with 'M' but roughly rhymes with the 'garnith' part]?”

    Customer: “No, no, NO, stupid! It’s not there. It’s Mobblegarnith!” *slowly and louder* “MOBBLE. GARNITH!”

    Me: “I’m ever so sorry, but could you spell it for me? Or perhaps tell me a name of another town you passed by where you saw the signs?”

    Customer: “Oh for crying out loud. M. A. C. H. Y—”

    Me: “Oh! You mean Machynlleth?! That’s a good hour from us, and it’s back the way you came from [Their Hometown].”

    Customer: “Yes, finally! Mobblegarnith. I don’t get why you Welsh people have to pronounce it differently just to wind us English up. It’s CLEARLY Mobblegarnith.”

    Me: “I assure you it’s not deliberate. The Welsh alphabet is just a tiny bit bigger than the English one. We actually have 28 letters versus your 26, so we have to combine some of the letters in the alphabet to finish making up our alphabet. The pronunciations are all right once you get used to them, though.”

    Customer: “Don’t lecture me, young lady! Your alphabet is nothing more than silly lies; if you’d been properly educated you’d know how to pronounce all these places. Now, could you please, very kindly, if it is not too much trouble, tell me how to get to Mobblegarnith?”

    Me: “Right, okay. I can print you some map directions if you like?”

    Customer: *sarcastically* “Thank you, you are most kind.”

    Me: *prints maps and hands them to customer* “Here you go! Road directions to Machynlleth. Since you had such trouble getting here, I’ll waive the printing fee.”

    Customer: “For goodness’ sakes, girl, say it PROPERLY.”

    Me: *dying a bit inside* “I hope you have a safe journey to Mobblegarnith.”

    Customer: *gives a satisfied nod, and turns on her heels to leave*

    Sexy Money

    | Sweden | At The Checkout, Language & Words, Money, Rude & Risque

    (The Swedish word for the number six is ‘sex.’ The cashier is just about to charge an elderly couple for their groceries.)

    Cashier: “That’s 106 kronor.”

    (The old man hands him a 100 kronor bill.)

    Cashier: “I need six kronor more.”

    Old Man: *to cashier* “What did you say?”

    Old Woman: “He said he wanted sex.”

    Cashier: *getting red but trying to smile* “Six kronor more.”

    Old Man: “What?”

    Old Woman: *loudly* “He said he wants sex!”

    (Both the queue behind them and the queue for the other register go silent and stare.)

    Cashier: *loudly* “Kronor!”

    Old Man: *loudly* “Speak up woman!”

    Old Woman: *almost screaming* “THE CASHIER WANTS SEX FROM YOU!”

    Cashier: *screaming* “SIX KRONOR!”

    Page 5/71First...34567...Last